ỡm ờ
Học thuậtThân thiện
Définition
Adjectif :
- Qui n'est pas sérieux, qui a un caractère de plaisanterie : Décrit une attitude, des paroles ou une histoire qui sont faites pour taquiner, plaisanter ou amuser, sans intention sérieuse.
- Qui feint l'ignorance, qui est évasif : Décrit un comportement où une personne fait semblant de ne pas savoir ou de ne pas comprendre, souvent de manière taquine.
Adverbe :
- De manière peu sérieuse, en plaisantant : Décrit la manière d'agir ou de parler, en blaguant ou en taquinant.
Exemples d'utilisation
- Adjectif :
- Anh ấy có thái độ ỡm ờ, không ai biết anh ấy nghĩ gì thật. (Il a une attitude évasive, personne ne sait ce qu'il pense vraiment.)
- Đó chỉ là một câu chuyện ỡm ờ thôi, đừng tin. (Ce n'est qu'une histoire pas sérieuse, n'y crois pas.)
- Adverbe :
- Cô ấy nói ỡm ờ khiến mọi người cười. (Elle parle en plaisantant, ce qui fait rire tout le monde.)
Utilisation avancée
- Le mot "ỡm ờ" est souvent utilisé dans un contexte familier ou amical pour décrire une interaction légère et taquine. Il peut impliquer un sous-entendu ou une feinte.
- Nó cứ ỡm ờ mãi, không chịu trả lời thẳng câu hỏi. (Il continue de tourner autour du pot, refusant de répondre directement à la question.)
Variantes et mots apparentés
- Ỡm ỡ (adjectif/adverbe) : Variante orthographique ou de prononciation ayant le même sens de taquinerie ou de manque de sérieux.
Synonymes
- Plaisant : Qui aime plaisanter, qui dit ou fait des choses pour amuser.
- Taquin : Qui aime taquiner, agacer gentiment.
- Évasif : Qui évite de répondre clairement, qui est vague.
Expressions idiomatiques
- Nói ỡm ờ : Parler de manière peu sérieuse, blaguer.
- Đừng nói ỡm ờ nữa, hãy nghiêm túc đi. (Arrête de blaguer, sois sérieux.)
- Thái độ ỡm ờ : Une attitude évasive ou taquine.
- Thái độ ỡm ờ của anh ta làm tôi bực mình. (Son attitude évasive m'irrite.)
- blaguer; dire des blagues
- Nói ỡm ờdire des blagues
- qui n'est pas sérieux
- Thái độ ỡm ờattitude qui n'est pas sérieuse